Your lips are like a scarlet ribbon; your mouth is lovely. Your temples behind your veil are like the halves of a pomegranate.
你的唇好像一条朱红线,你的嘴也秀美。你的两太阳在帕子内,如同一块石榴。Wuzhuhong: It is a story with a lighter tone and full of humor, but it has some profound meaning under the surface.
吴朱红:这是个轻松、幽默的故事,但在故事的表面下却蕴涵着深刻的道理。When I looked out of the window again, he was walking back towards me with oranges in his arms.
我再向外看时,他已抱了朱红的橘子往回走了。Thy lips [are] like a thread of scarlet, and thy speech [is] comely: thy temples [are] like a piece of a pomegranate within thy locks.
你的唇好象一条朱红线,你的嘴也秀美。你的两太阳在帕子内如同一块石榴。Its trunk was painted with vermilion and turmeric, and over its ears it had a net of crimson silk cord.
它的身子涂作了朱红和姜黄两色,耳朵上挂着绯红的丝网。Wuzhuhong was an active participant of creative writing and dramatic acting in the dramasociety on campus in her college years.
早在大学期间,吴朱红就在学生剧社参与创作和演出。Big ZhuGongDan faded on the door, the door up by gold lacquer spalling and former buckish lead dust submerged in a blatant.
大宫门上的朱红淡褪了,门钉上的金漆被剥落,昔日的浮华铅尘淹没在一片喧嚣中。It was made of gilded bamboo, and the poles were of vermilion lacquer studded with brass peacocks.
它以镀金的竹子做成,轿杆以朱红真漆漆成,镶嵌着黄铜孔雀。In the Corporeal Body Hall of Wannian Temple is the mummy of monk Wu Xia, wearing a lotus-flower-shaped crown and a vermilion kasaya.
在万年寺肉身殿中,供奉有明代无瑕和尚肉身木乃伊一尊,他头戴莲花宝冠,身披朱红轻裟。