Cooked food, Zhou Lijun end pot dishes are served to the side of the plate, and the sea is still around his waist.
菜熟了,周立军端起锅将菜都盛到一边的盘子里面,而小海依旧搂着他的腰。and finally removed from the oil, onion pad plate, put steak and chicken wings, ready to start!
最后起锅,将洋葱垫在盘子上,放上牛排和鸡翅,准备开动!Add the torn kaffir lime leaves and red spur chilli before turning off the heat.
在起锅前加入柠檬叶和小红辣椒。When the mixture begins to boil, the milk will separate into curds and whey . When this has happened, remove it from the heat.
开始沸腾时,牛奶将会分离成凝乳和乳浆,这种情形发生时就关火起锅。Heat the oil over the medium heat, coat the tofu with cornstarch and deep-fry them until golden brown and crispy. Drain.
中火烧热油锅,用淀粉沾匀豆腐块,入油锅炸至外表金黄酥脆起锅沥去余油。Remove from heat sprinkle a little sesame oil and stir fry before evenly.
起锅前撒少许麻油翻炒均匀即可。Add chicken broth to boil in another pot, skim foam Sprinkle the salt, topped with sesame oil.
另起锅加入鸡汤烧开,撇去浮沫,调入盐、淋上香油即可。Stir-fry for 5 minutes, or until the scallions are tender and the soybean paste loses its raw taste. Remove and serve.
再翻炒五分钟直至香葱变软,豆瓣酱不再有生的的味道,这个时候就可以起锅,上菜了。Stir in clams just before serving. stir in vinegar, and season with salt and pepper.
起锅前加蛤蜊,红酒醋,海盐和黑胡椒。