China is positively studying ratifying the Protocol and stands ready to join efforts with other parties to promote its early entry in force.
中方正在积极研究批准该议定书。我们也愿与各方一道,为推动议定书早日生效做出努力。Thus, even if the No. 8 signal is in force, if the wind is blowing along the runway, it would not affect aircraft operation.
所以,就算8号信号生效,如果风是沿跑道方向吹过来,可以对飞机升降全无影响。Its remnant as the name of the first pillar is to be abolished along with the pillar system once the Treaty of Lisbon comes into effect.
其残留的名称的第一个支柱是取消随着支柱系统一旦里斯本条约生效。As of the beginning of September, the new rules have come into effect, at least in Taipei.
九月初,这些新法规至少已经在台北生效了。His coach later said he would urge Phelps not to compete internationally until the ban takes effect next year.
他的教练随后表示,他将敦促菲尔普斯不再参加国际比赛,直到明年禁令生效。The perfect storm of social media, smart phones and location awareness is only beginning to take full effect.
社会媒体、智能手机和基于地理位置服务融合的完美风暴才刚刚开始全面生效。It has now been a little over a month since I signed health insurance reform into law.
自从我签署医疗改革法生效以来有一个多月时间了。"Now it's up to about 30. " The catalyst is China's new Labour Contract Law, which took effect in January after two years of intense debate.
其推动因素就是中国新的《劳动合同法》(LabourContractLaw)——经过两年的激烈辩论,新法于今年1月开始生效。And less than a year after the Lisbon treaty came into force, the EU is talking of a new treaty.
于是在里斯本条约生效仅仅一年之后,欧盟又开始商议要制定个新条约。