The sun had begun to sink, the air was a golden haze.
太阳已开始落山,空中迷漫着金黄色的暮霭。Beneath a veil of incomparable sweetness, he had something about him that suggested death and night.
他在一层无比柔和的暮霭中,有种类似幽灵和黑夜的意味。On that day the swamp and the wilds surrounding it were wrapped in a bluish mist ; even the rolling waves were touched with an azure light .
那天有一种青色的暮霭弥漫着沼泽和四野,连翻滚的波浪也涂着青青的光。The sun was now below the horizon and the red glow at the rim of the world faded into pink.
这时太阳已经沉到地平线以下,大地边沿那片红霞已褪成了淡粉郄的暮霭。Finally all I could see moving in the darkness were her glasses, a glint of them, the clasp of her belt, her socks, her sneakers.
只见她那闪烁发亮的眼镜、皮带扣、袜子和运动鞋在暮霭中晃动。I can hear the distant sounds of traffic. I can see the evening city lights beginning to appear in the distant purple haze.
我能听到远处车辆往来的声音,还能看到遥远的城市开始在紫色的暮霭中发出光芒。I watched them ride along the corniche, headlights blazing through the swirling dust and the fading light. I started counting.
我遥望他们在峭壁上骑行,前灯穿透团团扬尘和暮霭,我开始数数。And the Earth was all rest , and the air was all love.
大地也休息了,暮霭中就弥漫了爱情。Around him darkness, fog, solitude, the stormy and nonsentient tumult, the undefined curling of those wild waters.
在他四周的是夜色、暮霭、寂寥、奔腾放逐的骚乱、起伏不停的怒涛。