'Even though the new Parliament will have no real power, this shows that Egyptians are willing to be peaceful democrats, ' she said.
她说,即使选出的议会没有实权,这也显示出埃及公众愿意成为和平的民主人士。The son of Sandy Weill, ex-head of Citibank, left his powerful job at the bank abruptly a few years ago and checked into drug rehab instead.
花旗银行(Citibank)前主席桑迪-威尔(SandyWeill)的儿子原来在该行掌有实权,但几年前突然离开公司,进了戒毒所。Li Peng, the former premier, was the longtime ruler of the power sector, where two of his children rose to hold powerful jobs.
前总理李鹏曾是电力行业的长期统治者,他的两个孩子在该行业一路晋升至实权职位。That may be why it took so long to fill the job with an ambitious figure of substance, as President Obama seems to have done here.
这或许就是一个野心勃勃的实权人物何以花费这么多时间才上任的原因,因为奥巴马总统似乎已经在那里了。But Sun knew from the start that he would not be able to retain power when confronted by Yuan and stepped down voluntarily on April 1st.
但是,孙中山从一开始就很清楚,在袁世凯的限制下,他不可能再拥有实权。四月一日,他自愿辞职。indeed many powerful financial participants regarded him as something of a crackpot.
实际上,许多有实权的金融参与者都视其为疯子。The king of that country is only a figure head without real authority.
那个国家的国王,只是傀儡,没有实权。Behind the confusing veil of peoples' committees, the reality was that Libyans were denied any meaningful role in politics.
揭开迷惑人民的人民委员会的面纱,背后的真相是利比亚人民与任何有实权的政治角色无缘。The key to any purchase, however, would be persuading the presiding Schindler family to do a deal.
然而,收购的关键是要劝说掌握实权的辛德勒(Schindler)家族来做这笔交易。