Wellington is classic war taking its revenge. Bonaparte, at his dawning, had encountered him in Italy, and beaten him superbly.
威灵顿,便是进行报复的古典战争,波拿巴初露头角时,曾在意大利碰过他,并把他打得落花流水。Such intrepidity of character characterised Luther, Cromwell, Washington, Pitt, Wellington, and all great leaders of men.
具有这种正直品格的人包括马丁•路德、克伦威尔、华盛顿、皮特、威灵顿,还有人类所有伟大的领袖。At five o'clock Wellington drew out his watch, and he was heard to murmur these sinister words, "Blucher, or night! "
五点钟时威灵顿取出他的表,说了这样一句忧心如焚的话:“布吕歇尔不来就完了!”c. "The Duke of Wellington said: I contend that martial law is neither more nor less than the will of the general who commands the army. "
威灵顿公爵称:我主张戒严令,其实就是执行指挥军队将领之意志。The regiment eventually became "The Duke of Wellington's" , the only unit in the British Army named to honour a non-Royal.
最终该团成为了威灵顿勋爵团——英格兰陆军中唯一一支被命名的非皇家部队。At this epoch when Waterloo is only a clashing of swords, above Blucher, Germany has Schiller; above Wellington , England has Byron.
当滑铁卢剑声铮铮的时代,在布吕歇尔之上,德国有哥德,在威灵顿之上,英国有拜伦。Anthony Seldon, Master of Wellington College, is an outspoken advocate of a more 'holistic' education.
威灵顿学院(WellingtonCollege)校长安东尼-塞尔顿(AnthonySeldon)直言不讳地提倡一种更为“整体”的教育。" The Emperor jested with Ney, who said, " Wellington will not be so simple as to wait for Your Majesty.
内伊也说:“威灵顿不至于简单到候陛下的圣驾吧。”"Does it have to be today ? " Wellington asked, scarcely gazing up from his work .
“非得今天不可吗?”威灵顿问道,几乎没有从工作中抬起头凝视。