Between them, as music of the link between the notes, mutual constraints in the produce rhythm, tempo in the form of charm.
它们之间,如同音乐中的音符之间的联系,在相互制约中生出节奏,在节奏中形成魅力。But Jat celebrated the birth of the surviving son with a feast for villagers and said he will try for more children.
Jat为庆贺儿子的诞生和幸存在村里举办了盛宴,并表示他将试着让妻子生出更多的孩子。Friends like tea Delicate water, In a few tea, Suddenly produce a few silk green, And the dry leaves, In a very short period of time.
挚友如茶一杯清淡的水,在放了几片茶叶之后,突然生出了几丝绿意来,而那干枯了叶片,在很短的时间里舒展开来。"Who art thou? " said the Giant, and a strange awe fell on him, and he knelt before the little child.
“你是谁?”巨人说着,心中油然生出一种奇特的敬畏之情。他一下子跪在小男孩的面前。I was about to leave when the thought struck me that I should stay and cross-examine Meher Baba - stump Him with direct questions.
正要离开时,我突然生出一个念头:我应该留下来,盘诘美赫巴巴——用直接的发问难倒他。Thus they grew irritated with this old man who did not seem able to do anything but just hold his lanthorn up.
于是,对于这位除了提着灯笼其他似乎什么都做不了的老人,他们生出了不快。His mother Emma, a business support executive, said he was living proof that the limit on abortion should be reduced from 24 weeks.
他的母亲艾玛是一个业务支持经理,她说他的生存是一个奇迹,因为怀孕低于24周生出的孩子都算不享有人权的早产儿。Chloe studies these tickets with a sense of unreality, as if she is watching herself on a movie set, frowning for the camera.
克罗伊盯着这两张票,竟生出一种不真实感来,仿佛看着她自己在一出戏里,正对着摄像机发愁。This will produce a kind of sad, but the sadness is not to prevent her to start, the new time will be music repeat, repeat the story!
这时就会生出一种伤感,然而这种伤感并不妨碍自己去重新开始,在新的时空内将音乐重听一遍,将故事再说一遍!