But she, thinking that he had raised his hand to slap her face, she gave him a sound crack in the jaw with that big peasant hand of hers.
说完他想拍拍她的脸蛋,她却以为菲尔莫举起手来是要扇她耳光,便用她那只乡巴佬的大手朝他下颚上响亮地抽了一记。My master's surprise equalled or exceeded mine: he remained for a minute at a loss how to address the plough boy, as he had called him.
我主人的惊奇跟我一样,或者还超过了我,他呆在那儿有一分钟之久,不知该怎样招呼这个他所谓的乡巴佬。We were still provincials in the full sense of the word .
严格说来,我们都还是乡巴佬。As a small-town boy himself, Fujian-born Cai said he rejects concern Shanghai art snobs will dismiss the inventors as so many bumpkins.
蔡国强出生在福建省一个小城镇,他不认为上海的艺术界人士会把这些发明家视为乡巴佬而不屑一顾。She insisted that she would not marry herself off to a hayseed, no matter how rich he was.
她说她决不会嫁给一个乡巴佬,不管他多有钱。Worse quarters than Defarge 's wine-shop could easily have been found in Paris for a provincial slave of that degree.
这样一个乡巴佬能够在巴黎找到德伐石这样的酒铺的住宿之所也就算不容易的了。Swanning off to his chateau in France was the act of a political clodhopper.
游荡于他在法国的城堡就是一个政治乡巴佬的行为。If she has to go out, look for a farm boy. He may be a hick, but she can trust him a whole lot more.
如果她不得不去,就找个农村里来的一起,他可能是个乡巴佬,但是她可以完完全全地信任他。I don't think a hayseed like you could appreciate such a thing.
我不认为一个像你这样的乡巴佬能欣赏这种东西。