The doctor had to press all three fingers on his wrist to feel the pulse beat, and this was a sign the volume of blood was decreasing.
一是必须把三个手指头按在手腕子上才摸得到脉跳,这是血亏的征兆。His sufferings did not begin on the cross, but it was his suffering that led him to the cross.
他不是在十字架上才开始受苦的,而是他受的苦引导他走上十字架。But a woman does not need to be in the firing line to feel as good as a man. That is an equality too far.
但女性不必非要匍匐在前沿阵地上才会像男性那样感觉良好。那是太牵强的平等。But when you think about it a little, it starts to sound more like . . . a bumper sticker.
但你再细想一下,它开始听起来更像……一个保险杠贴纸上才会说的话。Fortunately she knew at once what to do. "It must be sewn on, " she said, just a little patronisingly.
幸好她一下子就想到该怎么办。“得用针线缝上才行。”她说,带点保护人的口气。Last night it crashed through a fence, and today it halts after just a few laps around the test path.
昨晚,它撞上一道铁丝网,结果今天,它在测试路径上才跑个几圈就停住不动了。When I stood on the bridge, three (up to five) vehicles started to move back and forth in front of me before long.
我站在桥上才一会儿,就有三、五辆车开始在我面前开来开去了。Mr Park seems to have fallen foul of both the two main causes of official paranoia: the internet and the financial crisis.
而朴大成似乎是因为撞在政府的2根软肋——因特网和经济危机上才导致纠纷缠身。This building looks like an old castle, but in fact it has just been built completely new.
这座建筑物看上去象个古城堡,实际上才刚建好的。