You can enjoy Drtagon Boat races or watch people climb on knives.
您能享受赛龙舟或观看人们在陡峭的山峰上爬行.
We hold dragon boat races and eat Zongzi on Dragon Boat Festival.
你告诉外宾在端午节我们赛龙舟、吃粽子.
Dragon boat racing is an indispensable part of the festival.
赛龙舟是这个节日不成或者缺的一部分.
This is a dragon - boat race of the ancient custom of rain makers.
这是一种赛龙舟求雨的古老风俗.
Historical records, dragon boat race commemorates the patriotic poet qu yuan.
史书记载, 赛龙舟是为了纪念爱国诗人屈原而兴起的.
They're rowing a dragon boat.
他们正在赛龙舟.
The award is called " Qu Yuan Cup. "
此后,每年都有举行赛龙舟,颁发 “ 屈原杯 “ 的奖项.
On the festival, Chinese people usually eat Zongzi at tableand hold Dragon Boat Race for entertainment.
端午节的日子里, 中国人总要吃粽子,赛龙舟,吃鸡蛋等等.
Chinese celebrate the Dragon Boatdragon - boat racing, nowadays more and more foreigners to take part in it.
中国人以赛龙舟的方式庆祝端午节, 现在越来越多外国人参加.
People hold dragon boat race on Dragon Boat Festival in memory of Quyuan.
人们在端午节举行赛龙舟比赛是为了几年屈原.
Competing teams row their boats forward to a drumbeat racing to reach the finish end first.
人员会以赛龙舟的比赛聚会来庆祝端午节,参赛小组划着龙舟朝着鼓声前进,最终达到终点.
Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country.
赛龙舟是这个节日不可或缺的一部分.
The Dragon Boat Festival: Zongzi, Boat racing, May 5, Qu Yuan, river, egg.
端午节: 粽子, 赛龙舟, 5月5日, 屈原, 长江, 鸡蛋.
This has become now Boat Festival, eating dumplings, fried cake, the origin of the boat race.
这便成为现在端午节, 吃粽子 、 炸糕点 、 赛龙舟的由来.
Unfortunately for torrential rain - hit Hunan, the races have been canceled due to safety concerns.
但受局部强降雨影响,湖南省强降雨地区一律取消赛龙舟.