The approach to this was through a succession of descending grassy hollows, full of young pitch pines, into a larger wood about the swamp.
到这泉水边去,得穿过一连串草木蓊蔚的洼地,那里长满了苍松的幼树,最后到达沼泽附近的一座较大的森林。And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
我说,但愿我有翅膀像鸽子,我就飞去得享安息。The new era of state ownership seemed to be passing almost as quickly as it had arrived.
政府持股新时代似乎是“来得快去得也快”。Sometimes the dark, angry cloud evaporates as quickly as it built up, and all is forgiven and forgotten.
有时候,阴郁和愤怒来得快也去得快,一切都能被淡忘和原谅。It is suggested that this road, the cold can Andhra, heat can get along, the wind has come, the rain has to be.
要之,在这条道路上,冷也能安得,热也能处得,风里也来得,雨里也去得。We did well to go this time, for we exploded the rumour spread by the Kuomintang that the Communist Party did not want peace and unity.
这一次我们去得好,击破了国民党说共产党不要和平、不要团结的谣言。Let us pray earnestly to be so filled with God's love that we may wholeheartedly surrender ourselves to win others for Him.
但愿我们恳切的祷告,求神的爱充满我们,使我们能全心全意的降服自己,为着他去得人。I want to go camping, you know , just get a way for the weekend. I'm not sure I'll be able to, though.
我想去露营,你知道的,只是利用周末出去走走。但是,我还不确定,去不去得成。But the problem is that this excitement and energy can quickly evaporate the moment employees get back to their desks.
但问题在于,那兴奋劲来得快去得也快。