Aircraft carriers and their accompanying ships are unable to defend themselves against such a threat.
航母和随行船只无法在这样的威胁下保护自己。Training in aviation management may qualify you to supervise an air traffic control operation, an airport, or an aircraft carrier.
航空管理培训要求你能监督空中交通管制运作,一个机场,或一架航母。The trial is expected to last a few days and Xinhua said tests and refurbishment would continue when the ship returned.
试航将会持续几天,新华社表示在航母返回时会继续进行测试和翻新。Its building of a first aircraft carrier was part of that and would have a profound effect on the balance of forces in the region, he said.
它的第一艘航母建设是其中的一部分,将有一个关于在该地区的力量平衡产生深远的影响,他说。The States is currently way way way way ahead of China in terms of aircraft carrier technology. However, China is trying to close the gap.
目前,就航母技术而言,美国比中国不知要强多少倍,但中国正在努力缩小差距。Even once testing is completed, the carrier will have to be in maintenance for several months out of the year.
一旦测试完成,航母在一年中需要花费数月的时间来养护。The last time the aircraft carrier once known as the Varyag generated this much concern, it was for fear it might sink.
前苏联的瓦良格号航母,上一次引起人们的关注,是因为有人担心它会沉没。Salehi did not name the aircraft carrier or give details of the action Iran might take if it returned.
萨乐海没有指明航母的名字,也没有指出如果它回来伊朗将如何采取行动。But he said the ship's radars still needed work, and the fighter planes that will train on the carrier are still being tested.
但是他说,该航母的雷达依然需要继续修复,将在甲板上训练的战斗机依然处于试验阶段。