Caught in his own system, Mr Putin seems to have decided he could not rely on any of the factions.
普京现在被困于自己的国家体系中,他似乎已经决定他无法再依赖于任何一个这样的党羽。Pain has followed Polanski. When he was thirty-five, his wife Sharon Tate was brutally murdered by Charles Manson and his followers.
但痛苦一直跟随他,他在三十五岁时,太太莎朗泰特被查理斯文逊及其党羽以残暴的手法杀死。The partisan crowd cheered while I slipped out the side door, feeling eerily like an early Christian escaping from a lion's den.
他的党羽们欢呼时我悄悄溜出了侧门,这种像狮口逃生的基督徒一样的感觉实在有些怪异。For all his talk about foreign threats and domestic enemies, what Mr Putin really fears is his entourage and a war among the clans.
对于所有他谈到的关于外国威胁与本国敌人的问题,普京先生真正害怕的是他自己的亲信随从与党羽之间的斗争。by bonaparte , or , at least , by his adherents .
拿破仑或至少是他的党羽。Kring promises that there may be many more villains than we have met so far, so Sylar will be in good company.
这一次反派的数量将是空前的,所以Sylar将会有足够多的党羽。It was possible that companions or accomplices of Bob Harvey had been in the secret of his plans, and might be tempted to imitate him.
鲍勃·哈维的秘密计划也许还有别的伙伴和党羽知道,他们可能会学习他,来作同样的尝试。The round-table deal was a canny fix, in which weak-willed opposition figures allowed the cronies of the old regime to maintain their power.
圆桌谈判实则一个狡黠的安排——意志消退的反对党人物仍然允许旧政权的党羽拥有各自的权力。It is only the Evil One that suggests to you the fear of his votaries : Be ye not afraid of them, but fear Me, if ye have Faith.
那个恶魔,只图你们畏惧他的党羽,你们不要畏惧他们,你们当畏惧我,如果你们是信道的人。