Modern technology, in the form of miniature cameras, smartphones and the internet, means stealing and sharing answers has never been easier.
微型摄像头,智能电话和互联网等高科技手段让抄袭和分享别人的答案变得愈发容易。Security issues are at long last gaining a more prominent place in relations between the European Union and China.
在欧盟与中国的关系上,安全问题终于愈发显得突出起来了。With the wreck of her frail boby, Beth's soul grew strong, and though she said little, those about her felt that she was ready.
带着虚弱的身体,贝思反而愈发坚强了,尽管她很少说话,但身边的人感到她已经做好了远行的准备。Dickson said he doesn't expect to see any new bubbles emerge as investors become more prudent in their appetite for risk.
Dickson称,投资者对承接风险愈发谨慎,因此预计不会出现新的泡沫。This would, said the Public Ledger, make journalism "more cautious in its comments upon public events abroad" .
《大众公志》称,这将使新闻业“评论国外公共事件愈发审慎”。On the other, beyond pickets of eucalyptuses, rose the dark mass of a more esoteric rain forest which obscured, presumably, the ocean.
另一侧,比桉树桩更远的地方,冒出一片黑乎乎的,愈发深奥莫测的热带雨林,使得大海似乎显得模糊不清。The tight integration between them is all part of the design: The more Apple products I use, the better my experience becomes.
它们之间紧密的整合是设计的全部:我使用的苹果设备越多,我的体验就愈发良好。The last is all the more striking as neighbours to the north race to attract business.
在其北部邻居竞相吸引商业之际,非国大的态度显得愈发引人注目。Raise head to see the color of the sky, already gradual night, my mood already that weather is general, delivering more of heavy.
抬起头来看看天色,已渐渐晚了,我的心情已似那天气一般,愈发的沉重起来。