The girls watched, little teasing smiles animating their faces.
女孩们注视着,脸上挂着调皮的微笑,显得愈加活泼。
The blue base gives the red paint more depth.
蓝色底色将红色涂料衬托得愈加浓重。
These latest murders have heightened fears of further attacks.
最近发生的这些谋杀案让人们愈加担心会出现更多的袭击。
Many men become more aware of emotional numbness in their 40s.
很多男性到了不惑之年以后会愈加意识到自己的情感麻木。
In his later life he became even more absent-minded.
他晚年变得愈加健忘了。
She was increasingly seen as a strident feminist.
她愈加被视为强硬的女权主义者。
Technophobia increases with age.
随着年龄的增长,技术恐惧感愈加强烈。
"Operating profit is rising more rapidly," he said.
“营业利润增长愈加迅速,”他说。
Energy consumption, congestion and pollution have increased.
能源消耗、交通堵塞以及污染状况愈加严重。
The problem is accentuated by a shortage of water and electricity.
缺乏水电使问题愈加严重.
The economy was further burdened by a flood of refugees.
难民大批涌来使经济负担愈加沉重.
Since then, the contrast between his two careers has become even more pronounced.
从那时起,他的两种职业之间的差距变得愈加明显。
The stark contrast between the haves and have-nots has always existed but in a recession the injustices become more painful.
虽然富人和穷人之间一直差距悬殊,但这种不公在经济萧条期愈加显得令人难以接受。
This arrangement clearly showed each person's status at the school.
世态炎凉的对照,愈加分明.
The moves reflect growing alarm over recent events.
这些举动表明人们愈加担心最近发生的事件。