Then the criminal law should endow the victims in the cases of public prosecution with right to appeal, equal to that of the accused.
其次,刑事诉讼法应赋予公诉案件被害人的上诉权,平衡于被告人的上诉权。I was assigned to teach Criminal Procedure and Admiralty in the spring term and had already done quite a bit of the preparation work.
我被安排在春季学期讲授“刑事诉讼”和“海事法”,我已经做了不少的准备工作。Why did Mr Sarkozy say that he would not appeal, when in criminal trials it is up to the public prosecutor?
在刑事诉讼中,应该由公共检察官决定是否上诉,那么为什么是萨尔科齐宣称他将放弃这一权利?Under United Arab Emirates law, none of those luxury villas in Dubai can be seized until criminal prosecutions are seen to have begun.
在阿拉伯联合酋长国法律制度之下,除非走到了刑事诉讼这一步,否则没有一栋迪拜豪华别墅会被收缴。In Chinese criminal procedures, the sending back for retrial system is simple, it is uncertainty in practice, and it tends to be increase .
刑事诉讼中的发回重审制度,由于其内容简陋,适用上具有极大的不确定性,实践中有扩大化的趋势。In the relatively rational triangle form of the criminal procedure, there is no trial object without a prosecution.
在相对合理的三角结构刑事诉讼中,没有起诉,就没有审判对象,审判对象与起诉范围保持同一性。It was an embarrassing blow to the government in the only criminal trial spawned by the crisis.
此次危机中唯一的一场刑事诉讼以美国政府尴尬败诉而告终。Article 3 A lawyer shall not represent two or more criminal suspects or defendants in a same case in criminal proceedings.
第三条律师不得接受同一案件两名或两名以上犯罪嫌疑人、被告人的委托,参与刑事诉讼活动。Without support, the party representative said, the teacher would not have the courage to press criminal charges.
这位党的代表说,没有了支持,她就没有勇气继续进行刑事诉讼。