One man got the sack for presuming to stop him in the street to ask some questions about some work.
有一个工人就因为竟敢在路上拦住他问了几个有关工作的问题,后来就被解雇了。"Old fool, I was trying to reason with you, but you dare to insult me, eh? " he hissed through clenched teeth.
“老蠢物,我还说和你理论理论,而你竟敢侮辱我,嗯?”他咬着牙,冲他咝咝示威。'You're a bad egg, Jack. How dare you are to say such a thing in front of a virgin like me? ' She twists him on his arm heavily.
‘杰克,你真坏。人家还是处女呢,你竟敢跟人家说那种话。’她在他的胳膊上狠狠地拧了一把。It was so dark that his wisdom eye opened and he said, Oh! There was a big cloud in front of him, daring to cover him completely!
他打开智慧眼一看,有一大片乌云竟敢挡在前面,把他全部遮住!When he came quite close, his face became red with anger and he said, "Who has dared to wound you? "
当他走近男骇时,他气得满脸通红,他说:“谁竟敢伤害你?”"Hello big guts, " she said angrily, "How dare slipped into my garden come like a thief to steal me, like lettuce! "
“你好大的胆子,”她怒气冲冲地说,“竟敢溜进我的园子来,像个贼一样偷我的莴苣!”At first being angry the bird said, "Who did this horrible thing to me, how dare someone crap on me, I'll get him for this! "
这只鸟开始很愤怒,说:“这是谁做的这么讨厌的事,竟敢在我身上拉屎,我要抓到他!”It was courageous of her to opposeher boss.
她真有胆量,竟敢对抗上司。How dare you speak of her to me?
你怎么竟敢对我说起她