according to what I read, the first thing his successor HuaGuofeng, who died this week, did, was to put an end to the cultural revolution.
据我所读的文章,他的继任者华国锋,在他死的那个星期宣布的第一件事就是文革结束。Was the decision of the Political Bureau correct and should Comrade Hua Guofeng's post have been changed?
政治局决议正确不正确,华国锋同志的工作应该不应该变动?"WITH you in charge, I am at ease, " Mao Zedong is supposed to have told his successor, Hua Guofeng.
“你办事,我放心”,当年毛泽东对他的继任者华国锋说了这样的话。After the disgrace of Mr. Teng, Hua Kuo-feng, regarded as a centrist, was made Prime Minister and First Deputy Chairman of the party.
在邓先生失宠之后,华国锋被认为是中间派,当了总理和党的第一副主席。After Mao's death in 1976, Hua Guofeng a colorless apparatchik from Hunan, succeeded him as party chairman. Hua died last week in Beijing.
1976年毛泽东去世后,来自湖南省的中间派华国锋继任主席,华于上周在北京逝世。After Deng Xiaoping was fight off, Hua was promoted to the first vice chairman and prime minister, a position only below Mao Zedong.
邓小平被斗倒后,华国锋升任第一副主席,兼总理,地位仅次于毛泽东。The worst of the excesses of the period stopped, but Hua vowed to continue Mao's policies.
文革时期最恶劣的暴行停止了,但是华国锋誓言要继续毛泽东的政策。However, Comrade Hua Guofeng's name must be mentioned, because that is in keeping with reality.
但是,华国锋同志的名字在这里需要点,因为合乎实际。News agencies said today (Wednesday) the 87-year-old Hua succumbed to an unspecified illness.
新闻通讯社星期叁说,87岁的华国锋死于未具体说明的疾病。