Finally, China should be at the front of talks to liberalize services -- not dragging the rear, as it is now.
最后,中国还应该在会谈中带头提倡服务业的自由化,而不是像现在这样拖后腿。Lomanno said the surprising increases in demand continue to be an upside for hotels, while ADR continues to lag.
Lomanno表示,让人惊喜的需求增长继续为酒店带来好消息,但平均每日房价却将仍然拖后腿。Coca-Cola has acknowledged that the acquisition will be a drag on its earnings for the next couple of years.
可口可乐也意识到,本次收购会给未来几年的收入拖后腿。Faced with that prospect, some argue that the United States should force collective action on foreign foot- draggers .
面对如此前景,有些人辩称美国应强制其他拖后腿的国家采取一致行动。Wen makes a strong argument, and it is frustrating to see America dragging its feet and "pushing paper" instead.
文小姐提出了有力的论据,而且看着美国在纸上谈兵拖后腿真难受。The retired admiral thinks Chinese forces suffer from a lack of trust, which could slow them up in battle.
那位退休的海军上将认为中国军队缺少信任,这在战斗中将给他们拖后腿。Educational opportunities will no longer hold individuals back due to a lack of quality or resources.
教育机会不再会因为个人出生低或是没有资源而被拖后腿。Sorry, naruto, let you wait me a, next time, I must not dragging its heels.
对不起,鸣人,要让你稍微等我一阵了,下一次,我一定不会拖后腿的。But as she gets more work because of her teeth, not in spite of them, she refuses to cover it up.
但如今,牙缝给她带来更多的工作机会,而不是拖后腿,因此她拒绝再去遮掩。