With the closed-mouth solemnity of a dignitary lying in state, airplane sleepers seem to me shamanistic.
睡在飞机上的人们嘴唇紧闭,宛如权贵般面相庄严。在我看来,他们就像是萨满教徒。His wife was a little sharp-faced woman, who bullied her husband when he was sober.
他的老婆是个面相尖刻的小个子妇人。男人清醒时,她便呼么喝六。The place, position or angle, formed by the meeting of two converging lines or surfaces; a projecting angle of a solid object or figure.
由两条线或两个面相交形成的地方、位置或角度,固体物质或形态。It appeared in countenance to be some devilish cross betwixt an ordinary pig, and some sort of bull-like creature.
它的面容慢慢变的有些象恶魔,面相中间的样子有些偏象与猪和牛。又或者是像其他的什么动物。The operating face of the operating means is configured to be parallel to the axial direction of the cases.
操作装置的操作面相对于箱的轴向平行地配置。The image of a satyr, by contrast although of the same size and material, has a goofy sweetness about it, like a creature pleasantly tipsy.
而相比之下,森里之神萨梯(satyr)的画像,虽大小相同、材质无异,却是面相和善,略显愚钝,看似醉意微醺。like golems , their animating force is spirit from the Elemental Plane of Earth that has been bound to the body via magic.
和魔像类似,它们的活动力来自于经由魔法与土元素位面相连接的灵魂。In one popular dish, a nest of yam noodles sits in a bowl with steamed fish. This simple dish helps cleanse the palate for the next dish.
其中有一道名菜,很简单,就是用蒸鱼与山药面相佐,用以在下一道菜之前稍换口味。When the data were analysed, the researchers found no evidence of a connection between how well a firm was doing and what its boss was like.
经数据分析,研究人员没有发现公司运营状况和老板的面相有何必然的联系。