"A bright ring around the sun at mid-eclipse is still pretty cool, " Geoff Chester of the U. S. Naval Observatory said in an email.
“日环食中太阳周围的光环依然是很美的。”美国海军天文台的杰夫·切斯特在一封邮件中说。During an annular eclipse, the moon covers only the central part of the sun's disk, leaving a ring of sunlight still visible.
在日环食发生的时候,月亮仅仅遮挡住了太阳光晕的中间部分,在外侧留下一圈可见的光环。It was reported that there would be an annular eclipse tomorrow.
据报道说,明天有日环食。It then continued into Asia where it could be seen in the Maldives, southern India, parts of Sri Lanka, Myanmar and China.
之后日环食进入亚洲,在马尔代夫,印度南部,斯里兰卡部分地区,缅甸,中国都可以观测到。An annular eclipse of the sun covering over 500 kilometers will appear on January 15, Yangtze River Daily reported on Saturday.
长江日报上周六报道说,太阳遮没超过500公里的日环食将会在1月15日出现。The next eclipse season begins in January 2009 with an annular solar eclipse.
下一个日月食季在2009年的一月,届时将出现日环食。An annular eclipse occurs when the moon does not cover the entire disc of the sun so that a ring of light encircles the shadow of the moon.
当月亮不能完全遮住太阳时,月亮影子的周围就会有一圈亮光,日环食就发生了。The longest duration of the annularity on China's territory would be 8 minutes and 17 seconds in Ruili, Yunan Province, Cheng said.
程卓称中国本土最长的日环食将在云南省瑞利发生,时长8分17秒。They occur about 66 times a century and can only be viewed in the narrow band on the Earth's surface below their path.
日环食现象在一百年内大约发生66次,只能在日环食经过的狭窄的日环食带上才能观测到。