The United States might well provide that prod if it did not fear a united Europe would turn on America.
如果美国不怕联合的欧洲会对它反目的话,它完全可以提供这种推动力。Mr. Zong has had other corporate battles, notably a bitter falling-out with his joint venture partner Danone, the French food giant.
宗庆后还和其他公司干过架,比较著名的案例是和他的合资伙伴、法国食品巨头达能公司反目。They had not been married a month before they quarreled.
他们结婚还不到一个月就反目了。If this idea fails, then all the saved tax dollars in the world will not be enough to prevent the nation from turning on itself.
如果这一观点不被接受,那么,世界上省下来的全部税款也不足以防止全体国民相互反目,同室操戈。And a person as long as a minute into enemies, and love a person but an hour, and they forget to spend a life time.
和一个人反目只要一分钟,和一个人相爱却要一个小时,而忘记一个人却要花上一生的时间。Mr Cameron shied away from calling for his friend's head too, but described the allegations as "truly dreadful" .
卡梅伦也不敢与他的朋友反目,但他认为这一事件的确让人“毛骨悚然”。Sibling rivalry is the new barbecue stopper - at least in my circles.
手足反目是最新的热门话题,至少在我的圈子里是热门的。and blizzard and 9 cities cannot have been reached it seems that consistent, barefaced already on this incident fall out.
而暴雪和九城似乎已经无法达成一致,在此事件上已公然反目。Pakistan officially turned against its ally before the U. S. -led invasion of Afghanistan.
在美国领导的盟军攻打阿富汗之前,巴基斯坦正式同其盟友阿富汗反目为敌。