康有为双语翻译,康有为在线翻译例句

  • Kang the "social contract" as part of its so-called "granted civil rights, open parliament" of the basis for the establishment of democracy.

    康有为把“社会契约”作为其所谓“授民权、开议会”之民主政治成立的基础。

  • On the fortunes of the dynasty of care concerns, in Kang's poetry shows that the psychological state of deep depression.

    对光绪皇帝的牵挂以及对国家民族命运的担忧,在康有为的诗歌中呈现出的是深沉忧郁的思想境界。

  • He put much energy into calligraphy, left behind a large amount of calligraphy works, and possessed his own unique features.

    书法是康有为倾注了很大精力的爱好,留下了大量的书法作品,拥有自家独特的风格。

  • The performance of this awakening is the Westernization Movement, another K'ang Yu-wei and Liang Chi-chao's political reform.

    表现这种觉醒的是洋务运动,又有康有为与梁启超的变法。

  • However, the concept of Ying Zheng of political reforms in practice it is negative, with Kang and even contrary.

    然而,郑观应在政治改革的实践上却是消极的,同康有为甚至是背道而驰的。

  • Kang Youwei first is a statesman. Whatever he did is to serve his political dream of saving the country and safeguarding the country.

    康有为首先是个政治家,他所做的一切,皆是为了他救国图存的政治理想服务。

  • After the failure of the Hundred Days Reform then traveled in Europe, Mr. Kang was found in Italy was too poor to chink.

    当年戊戌变法失败后游历了欧洲的康有为先生,发现当时的意大利穷得叮当响。

  • Mr. Kang was very puzzled: This poor countries, it has also, and Eight-charge with the big guys!

    康有为先生当时很纳闷:这样的穷国,居然也和八国联军一起充大个儿!

  • The reform of 1898 failed and some leaders including Kang Youwei and Liang Qichao was forced to leave China and became exiles.

    1898年9月,戊戌变法失败后,康有为和梁启超等人被迫出走海外,以维新派流亡者的政治角色继续活动。