One elderly man sat morosely at the bar.
一位老者闷闷不乐地坐在酒吧里。
He admired the old man for his crafty plan.
他敬佩老者的神机妙算.
All of a sudden a tall old man in a black cloak loomed out of the murk.
一位身着黑斗篷的高个儿老者突然从暗处闪了出来。
An old man spread his coat on the floor and insisted that I lie down for a while.
一位老者把大衣铺在地上,一定要我在上面躺一会儿.
The old man's eyes were fixed on Xiangzi's army trousers.
老者的眼盯住祥子的军裤.
He nodded repeatedly as if carried away by wretchedness and frustration.
老者连连的点头,似乎有无限的感慨与牢骚.
" Why don't you keep my three, sir , and make up a caravan? "
“ 老者,留下我的三匹, 凑一把儿 吧 ? ”
" The camels are yours, sir.
“ 骆驼算你的了, 老者!
The old man seized the pen and traced his name.
那位老者紧握钢笔,很费力地写下了自己的名字.
" Keep my three camels, sir , and take the whole lot outside the pass to graze. "
“ 老者,留下我的三匹, 凑成一把儿到口外去 放青.
The old man fingered the patties several times but did not pick any up.
老者用手摸了好几回包子,始终没往起拿.
The old man finished his share and waited for Little Horse to eat up the rest.
老者吃完自己的份儿,把杯中的酒喝干,等着小马儿吃净了包子.
He put them down in front of the old man and said, " Eat these! "
一直送到老者的眼前,说了声: 吃吧!
In Little Horse he seemed to see his own past, in the old man, his future.
在小马儿身上,他似乎看见了自己的过去; 在老者身上, 似乎看到了自己的将来!
Just then a white - haired old man entered the courtroom.
就在这时候,一位白发苍苍的老者走进了法庭.