And so it began to pile up until one day I collapsed from the strain of it, becoming an empty shell, a parody of who I used to be.
所以它开始慢慢地堆积起来,知道有一天我在那些压力中崩溃了,变成一个空壳,变成过去的一拙劣的模仿品。A few days after, when the Ant passed that way again, nothing but the shell remained.
过了几天,蚂蚁又经过这里,只看到一个空壳,蛹不见了。He says that "almost all the key people left" and adds that "there is no company left" at the headquarters, just a shell.
他说“所有主要的人几乎都走了,”还说“总部已经没有公司存在,只剩一个空壳。”The soul of man is just like the one of wheat. Without having experienced any test, man is nothing but only a hollow body.
人的灵魂也和麦子的灵魂一样,如果没有任何考验,人也只能是一个空壳而已。All that remained of the building after the fire was an empty shell.
一场大火之后,这座建筑剩下的只是是一个空壳。If you focus only on the design, while not a member of a unified design elements and ideas, the overall design is only a shell.
如果只注重这些的设计,而没有加入统一的设计元素与想法,整体设计也只是一个空壳。The family cannot be destroyed but will be less stable in the early years of married life, divorce being greater than now.
技术和特殊利益集团只会留下一个民主的空壳。家庭不会消失,但在婚姻生活的前几年比较不稳定,离婚比现在更多。Moving gold hidden offshore behind a duck blind of shell companies to Caracas is even easier, when you know how.
如果你摸清了门道,那么利用空壳公司做幌子将海外黄金运往加拉加斯就轻而易举了。The Evo 2 seems more like a tubular structure with a body around it while the Evo 1 was more like a shell stiffened by a roll cage.
该埃沃莫2似乎更像是一个管状结构,它周围的一个机构,而埃沃莫1更像一个空壳加筋的防滚架。