The Arab made himself as small as he could. It wasn't at all comfortable, and sleep was now out of the problem.
阿拉伯人尽量卷缩着,这一点都不舒服,这时睡觉已经是不可能了。An irritable man is like a hedgehog rolled up the wrong way , tormenting himself with his own prickles . Thomas Hood, British poet.
易怒的人像一只反过来卷缩的刺猬,用自己的刺折磨自己。英国诗人胡德。He explored and dug in his new sand area and finally curled up around his new plants as if he had at last found heaven.
新星试探着挖掘新的沙地,接着卷缩在新植物旁,好象终于发现了天堂。Huddling up in the corner and waiting for heal, he realized the free of having courage to love and hate, and lose.
卷缩在角落,等待着伤口平复,体会敢爱敢恨敢失去的洒脱。An irritable man is like a hedgehog rolled up the wrong way, torment-ing hilf with his own prickles.
易怒的人像一只反过来卷缩的刺猬,用自己的刺折磨自己。Those who curl up in the foetus position are described as tough on the outside but sensitive at heart.
那些卷缩成胎儿姿势的人,被形容为外刚内柔,坚强的外表下有着一颗敏感的心。I was huddled up in the small corner, imagine your dimples, thought you always behind me.
我卷缩在小角落,想象你的酒窝,还以为你总在我身后。Challenge the limits of your strength by getting as close as possible to lifting your feet off the floor.
挑战一下自己的力量,努力卷缩身体,使双脚抬离地板。I walked several steps forwards and really saw a little dog lying under a tree with its body rolling up.
又向前走了几步前方果然有只小狗卷缩着身体靠在树下,只是已与昨日不同。