But there was no coat. There was only a ridiculous little fur neckpiece dangling from her husband's hand.
但是没有貂皮大衣,只有一条可笑的小皮草围脖挂在他丈夫的手上。A diplomat is a man who can convince his wife that she looks stout in a mink coat.
外交官,就是能让老婆相信那件貂皮大衣会令她显得臃肿的那种人。You might think he loves you for your money. But I know what he really loves you for: It's your brand new leopard-skin pill-box hat.
你可能认为他爱你是为了你的钱,但是我却可以肯定那是因为你的美丽的貂皮帽子。Now we wish to ask your company to sell these marten overcoats on consignment.
此次,我想请贵公司帮助咱们代销这批貂皮大衣。a woman's fur shoulder cape with hanging ends; often consisting of the whole fur of a fox or marten.
女士肩上披的一种毛皮做的披风(两头儿垂在身上);一般包括了整张狐皮或貂皮。Mama of, exactly is the rich, incredibly is a mint coat, Lao Tze does to also wear not to rise during a lifetime, aggrieved in the heart.
妈的,到底是有钱人,居然是貂皮大衣,老子干一辈子也穿不起,心中忿忿不平。How much is your mink coat ?
你的貂皮大衣多少钱?。Because of his quite long coat his colour looks a bit like a sable , but his hairs lack dark (eumelanin) tips.
因为它的被毛很长,毛色看起来有点像貂皮,但是毛发尖端没有黑色。His wife nurtured dreams of opening nights, being coaxed onstage in mink coat to share a bow.
他妻子的梦想,是在明朗的夜晚,穿着貂皮大衣站在台上向大家鞠躬致意。