民事法律行为基本解释

汉语拼音:mín shì fǎ lǜ háng wéi

简称法律行为”。公民或法人设立、变更、终止民事权利和民事义务的合法行为。应当具备下列条件(1)行为人具有相应的民事行为能力;(2)意思表示真实;(3)不违反法律或者社会公共利益。民事法律行为从成立起具有法律约束力,行为人非依法或取得对方同意,不得擅自变更或解除。

民事法律行为双语翻译,民事法律行为在线翻译例句

  • A civil juristic act shall be the lawful act of a citizen or legal person to establish , change or terminate civil rights and obligations .

    第五十四条民事法律行为是公民或者法人设立、变更、终止民事权利和民事义务的合法行为。

  • The author defines civil justice act as a legal fact with declaration of will as an element and leading to civil legal effect.

    将民事法律行为定义为:是指以意思表示为要素,并因此而产生民事法律效果的法律事实。

  • In buying a piece of intellectual product with copyright, the "buying" actually includes double civil legal deed, "renting" and "buying" .

    购买一件有著作权的知产权产品,这一“购买”民事法律行为中其实包涵一个“租”和一个“买”两重民事法律行为。

  • Article 62 A Juristic Act may have conditions attached to it. Conditional Juristic Acts take effect when the relevant conditions are met.

    第六十二条民事法律行为可以附条件,附条件的民事法律行为在符合所附条件时生效。

  • A civil juristic act may be in written, oral or other form.

    第五十六条民事法律行为可以采取书面形式、口头形式或者其他形式。

  • The Civil Law of China defines civil justice act as legal act, which may lead to confusion in the theories of the science of civil law.

    我国《民法通则》将民事法律行为界定为合法行为,这容易导致人们对民法学理论认识的混乱。

  • The constitution theory of Civil Juristic Acts (CJA) which is an important system in civil law science causes widespread debate.

    民事法律行为制度作为民法学领域的一项重要制度,其构成要件理论引起了人们的广泛争鸣。

  • That commercial act is different from common civil law act, so it should be regulated by special legal norms.

    商行为明显不同于一般民事法律行为,理应以特殊的规范进行规范。

  • Express of meaning is the core main factor of the civil juristic act and essential characteristic.

    意思表示才是民事法律行为的核心要素和本质特征。