He moved up to a noodle restaurant and then met the boss of Union Development, who came to his shop searching for northern Chinese food.
后来变成了一个面馆。之后就遇到了优联公司的老板,他正好到霍的面馆来找北方菜吃。It was a chance at the end of the street, met a noodles museum, I think, this noodle shop must not authentic noodles.
那是一次偶然的机会,在小街的尽头遇到了一家刀削面馆,我想,这家面馆一定不是正宗的刀削面。But because she always had to get right to the point (4th Noodle did a brisk business), she spoke in halting single words.
不过由于她说话总是直奔重点(第四面馆生意兴隆),她说话都是一个字一个字地往外蹦。They then took us to a little noodle place in the street below for dinner.
他们还带我们到楼下街上的一家小面馆吃晚餐。Across from a noodle shop in a Yokohama suburb, Hisayoshi Teramura's inn looks much like any other small lodging that dots the port city.
横滨郊区的一家面馆对面,寺村久佳的小店看起来和遍布在这个港口城市中的其他小旅馆没什么差别。You'll recall that his putative father, the noodle-shop owner Mr. Ping (James Hong), is of an entirely different species.
说道这里你会想起他的父亲,面馆老板平先生(詹姆斯.洪配音),他俩完完全全是两类人。And, the fat panda wave takes in the noodle restaurant the server, is always gluttonous and lazy is well-known.
其中,胖胖的熊猫波作为面馆里的服务生,一向以好吃懒做而闻名。Only in the last lesson after class to not immediately ran to the dining hall on two floors of the run.
只要在最后一节课下课之后立刻跑到食堂才不用一楼两楼面馆的跑。When Joe Biden went for a quick bite to eat at a local Beijing noodle joint last week, it looked like textbook diplomatic PR.
美国副总统乔•拜登(JoeBiden)上周在北京当地一家面馆随意品尝了些东西,这看上去就像教科书式的外交公关活动。