First, a common language helps to create a sense of " people - hood. "
其一:共通语言有助催生 “ 民族意识 ” 感觉(译注:一种共同体的感觉).
Some public hospital doctors allowed to treat private patients in the hospital.
一些公立医院医生也被允许治疗医院中的私立病人(译注:自掏腰包).
A research team led by molecular biologist Pamela C.
(译注:语出圣经,意指不要对牛弹琴. )
Note! You have to rename the boot image to lowercase!
注意! 必须保证启动映像文件名全部为小写字母.(译注:数字也可以).
Never pick a fight with someone who buys ink by the barrel.
永远不要向买成桶墨水的人(指媒体─译注)挑战.
RUM and LIQUEURS are called for in desserts.
朗姆酒和利口酒(译注八)是用在甜点上的.
The birth of the PC liberated users from their " dumb terminals " linked to giant mainframe computers.
现在出现了所谓摆脱PC束缚的用户,他们通过自己的 “ 哑终端 ” (译注5)联网到大型电脑主机.
Along the way it produced Magritte, Simenon, Tintin, the saxophone and a lot of chocolate.
在这一过程中它产生了马格里特(译注1), 西姆农(译注2), 丁丁历险记, 萨克斯管和许多许多巧克力.
Cheetahs , the champion sprinters of the animal kingdom , have non - retractable claws that give a similar advantage.
猎豹是动物中的短跑之王, 它的脚爪是不能伸缩的,这给猎豹提供了类似的优势(译注:即和地面的接触面积更大).
But Garnett insists that none of what he's heard can alter his impression.
但是加内特坚持说他听到的事没能改变他(对马布里——译注)的印象.
Vatican City: Statues on the roof of St Peter's Basilica are silhouetted under clouds.
梵蒂冈城: 圣彼得大教堂[译注:罗马天主教的中心教堂]屋顶上的雕像,在浮云前留下剪影.
Yet any insecure PC can harm everyone, because all are vulnerable to one Typhoid Mary.
然而,面对“伤寒玛丽”(译注7)难保全身而退, 有一台不安全的电脑都足以危害到所有计算机.
Some people nuisance of seasonal hay fever, snuffling and sneezing as pollen flows through the air.
有的人为季节性枯草热(亦称花粉热-译注)所困扰,空气中传播的花粉会让他们鼻塞、打喷嚏.
Colin Powell, then secretary of state , had to step in to broker a compromise.
译注:outstanding这里是“未付清的, 有待偿还的”的意思.
Students view an annulareclipse on a projector attached to a telescope in Anuradhapura, January 15, 2010.
2010年1月15日, 阿努拉德普勒(译注:斯里兰卡最古老的城市),学生们在望远镜的附加投影仪上观察日环食.