Maybe it was the Champagne from an earlier toast, but I suddenly felt as if this woman were family, perhaps a long-lost aunt.
也许,这是先前举杯祝愿所带来的香槟大礼,但我突然感觉得,这位妇女似乎该是我家中的某人,或许是一位失去联系的姨娘。As a Christmas present to, well, everyone, I'm issuing a plea to bloggers to help stop this plague in its track.
嗯,作为献给所有人的一份圣诞大礼,我号召博客圈作者们携起手来,尽快阻止这场瘟疫的进一步扩散。In the eighteenth century, Emperor Qianlong had met with the British demand to see the big line Sanguijiukou As a result, much broke up.
在十八世纪,乾隆皇帝接见英国人时曾要求对方行三跪九叩大礼,结果闹得不欢而散。In a rare misjudgment of the public mood, Lula laughingly lamented his bad luck to be leaving just before the largesse arrived.
在一次罕见的误判民众心情,鲁拉满脸笑意地悲叹自己在加薪大礼送达之前就要离别的不幸。A wicked thought arose. Had I given a large gift at the time I received the invitation, perhaps I would have been offered an official role.
一个讨厌的想法浮现在我脑海里:如果我在收到邀请的时候就送上一份大礼,可能我就会得到一个正式角色。25 Xinhua, the bride and training just a dream trip for gift, then quickly joined the ranks of neighbor the Bridal gifts.
25岁的新华,才刚刚和新娘培梦行过大礼,转眼就加入了邻居家迎亲送礼的队伍。I just felt like a little kid again and it was like he'd given me this tremendous unexpected gift.
我觉得自己又回到了童年,这就好像是他给了我这份意想不到的大礼。Murakami is now preparing another package for the candidate that will include a good-luck charm from the local Obama Shrine.
村上市长目前正在为奥巴马准备另一份大礼——从小浜神庙求来的好运护身符。Presents, but I prefer to give gifts in non-competitive games rather than in a really important World Cup qualifier.
给对方送了大礼,但我觉得在这种友谊赛中送礼总比在真正重要的世界杯预选赛上送礼要好。