The cover of Einstein in Love features a photograph of a young Einstein and a young Maric, implying that this is their love story.
《恋爱中的爱因斯坦》的封面是一张年轻的爱因斯坦和年轻的玛丽克的合照,这本书是讲他们的恋爱故事。But it's the goodness of Huck, that stuff that Huck's been made of, you see, all been buried, it's all been buried.
但是这个哈克的善良,这是哈克的本质,你瞧,全都被淹没了,全被淹没了。Brown was no doubt aiming for a casual kiss on Merkel's cheek, but the kiss instead appeared to fall on the German leader's nose.
毫无疑问,布朗当时只是想在默尔克的脸颊上行“亲吻礼”,但却竟然到了德国领导人的鼻子上。Bernanke's four-year term expires in January and the president had not been expected to make an announcement until later this year.
伯南克的四年任期将在明年1月届满,外界原先预期奥巴马将在今年稍晚宣布这一提名。Kucinich later told me that Addie Polk's predicament had struck a particular chord with him.
其后,库辛尼奇向我讲到艾迪·布尔克的困境令他产生特别的共鸣。If Warren's citation is quite different from the NASB, look carefully at the point he is trying to make in his book.
如果华理克的引文颇有别于美国新标准译本,看清楚他尝试在他的书中所建立的论点。She said somehow Cassie's death, and especially the way in which she had died, had helped her resolve the death of her husband.
她信中还说,卡西的死,尤其是它死的方式,帮助她对汉克的死有了新的理解。"I've always been a fan of Dirk. He's had a bit of a bad time, but now he is doing what he does best, " he added.
“他一直都是德克的球迷,他经历一些糟糕的时候,但是现在他正在做得他的最好,”他补充道。"Rick calm down would you, " said Claudia surprised by Rick's reaction. It was as if had just found out that Lisa had left.
“瑞克,冷静下来,可以吗?”克劳迪亚对瑞克的反应大吃一惊——似乎他刚知道丽莎已经离开了。