颠倒黑白基本解释

汉语拼音:diān dǎo hēi bái

把黑的说成白的,把白的说成黑的,形容歪曲事实,混淆是非。

颠倒黑白详细解释

  • 【解释】:把黑的说成白的,白的说成黑的。比喻歪曲事实,混淆是非。
  • 【出自】:战国·楚·屈原《九章·怀沙》:“变白以为黑兮,倒上以为下。”
  • 【示例】:终日终夜,只是躺在烟铺上,公事大小,一概不问,任着幕宾胥使,~。
    ◎清·彭养鸥《黑籍冤魂》第七回
  • 【语法】:动宾式;作谓语、定语;指故意的

颠倒黑白双语翻译,颠倒黑白在线翻译例句

  • And, oh, she was one whose words could make black look white, confusing the innocent heart of this child.

    天啦,她是那种能颠倒黑白,玷污孩子心中纯真的人。

  • "But my son had a new motorcycle, it makes no sense, " said his mother, Genny.

    他的母亲Genny说:“但我的儿子有一辆新摩托车,他们纯粹是在颠倒黑白。”

  • This story is still popular even today. People use this idiom to describe someone who calls white black.

    这个故事流传至今,人们用这个成语来形容一个人颠倒黑白。

  • They are also stealing patents of small inventors and spending millions in lawyers fees to muddy up the situation.

    他们还从小发明家那边窃取专利,并且花费了很多钱聘请律师来颠倒黑白。

  • however, Japan has been reluctant to face up to history, and even right and wrong, and confuse right and wrong.

    但是,日本始终不愿正视历史,甚至颠倒黑白,混淆是非。

  • And of course they have more influence, sometimes, about how they're seen.

    当然,他们有着更大的影响力,有时,可以颠倒黑白。

  • The idiom "Call a stag a horse" means, with malicious purpose, to intentionally invert black and white and mix truth and fiction.

    后来人们根据这个时间引申出“指鹿为马”这句成语。比喻怀着恶意,有意颠倒黑白,混淆是非。

  • He is the kind of person who calls white black .

    他就是那种颠倒黑白的人。

  • The report was full of lies and prevarications.

    这篇报道不是颠倒黑白就是含糊其辞。

颠倒黑白同义词近义词

混淆视听、詈夷为跖、以白为黑、识龟成鳖、贼喊捉贼、混淆是非、混淆黑白、黄钟毁弃、指鹿为马、颠倒是非、指皂为白

颠倒黑白反义词

明辨是非、循名责实、顺理成章、实事求是、黑白分明、是非分明