But it was still with a sense of regret at having to leave that we dashed for the overnight train to Washington and home.
但是,当我们乘上夜班火车启程经华盛顿回家时,我还是感到恋恋不舍。Late in the evening, when Rostov was about to leave, he asked Denisov if he had no commission for him.
罗斯托夫深夜想启程,问了问杰尼索夫,有没有委托他办的事情?When you start on a journey, then thought road boundless, did not know when can arrive the end point.
当你启程时,便觉得路茫茫,不知何时才能到达终点。Mrs Merkel departed for Bavaria hoping that the summiteers had done enough to impress the markets and put the euro on a more stable footing.
默克尔夫人启程前往巴伐利亚州,希望参加峰会者做得已足够打动市场并置欧元于一个更加稳定的基础之上。Princess Marya put off her departure, and for the last three weeks she had been looking after Natasha, as though she were a sick child.
玛利亚公爵小姐推迟了启程日期,在最近三个星期中,她像照顾一个生病的小孩子那样,照料着娜塔莎。MR. CROWLEY: We've got to let the Secretary get to her airplane and get to her trip.
克劳利先生:我们必须让国务部长上飞机启程访问了。Mr Aristide said he was "ready" to return from South Africa.
阿里斯蒂德称他已经准备从南非启程回国。For a wind's in the heart of me, a fire's in my heels.
我要启程远离车轮隆隆声,因风自心中起火从脚根生。On the day of his departure , to a destination overseas where he would fight in the war, he received her reply.
在他启程前往海外战场战斗的那天,他收到了她的回信。