He came and took the scroll from the right hand of him who sat on the throne.
这羔羊前来,从坐宝座的右手里拿了书卷。7 And He came and took the scroll out of the right hand of Him who sits upon the throne.
启五7这羔羊前来,从坐宝座的右手中拿了书卷。From where I sat I could see nine stores up the air shaft and nine below, and about a mile in the six directions of the honeycombed floors.
从坐的地方我能看到风井的上边九层和下边九层,以及蜂室形六边楼层沿每个方向延伸出去一里远的地方。I saw above the heads of the seated patrons E. Rushmore Coglan and a stranger to me engaged in terrific battle.
从坐着的顾客头顶上望过去,我看见E·拉什莫尔·科格兰和另一个陌生人正激烈搏斗。I had to talk in terms of the representatives sitting in Congress.
我得从坐在国会中的代表们的角度来谈问题。As he got close, we got up from the steps we were sitting on and surrounded him.
他走近了,我们从坐着的台阶上站起来,一拥而上围住了他。Can I catch an illness from the passenger sitting next to me or from germs left by a sick passenger on the flight before me?
会不会从坐在我身旁的乘客那里,或由于我之前生病乘客在我座位上留下的细菌而感染疾病?we are going to do a series of exercises ranging from sitting and breathing, to snorkel diving, to your first actual dive with scuba gear.
在未来几天,我们将做一系列的练习,从坐著、呼吸、浮潜,以及第一次实际穿戴潜水呼吸器潜水。A protester tried to take the torch from a girl in a wheelchair.
那个在伦敦企图从坐轮椅的女孩手里抢走火炬的抗议者。