The Fed isn't the only central bank that seems to be putting inflation worries on the back burner while fighting slow growth.
美联储并不是唯一一家为了对抗经济放缓而把通胀担忧置之脑后的中央银行。I then went on to advise her to acknowledge what had happened to her, not dismiss it, and put it on the shelf at the back of her mind.
然后,我继续建议她去认清是什么发生在她身上,不去消除它,而是把它放在她脑后的架子上(置之脑后)。On both sides, simple courtesy has gone by the board. And for a multitude of consumers, service went with it.
双方都将简单的礼貌置之脑后,因此对于大量的消费者来说,服务随之而去。Once again, therefore, we have urged them to throw caution to the wind and risk humiliation in the pursuit of glory.
因此,我们再次敦促他们将谨慎置之脑后,为了荣誉甘冒蒙羞的风险,预测2008年大事。Let's leave aside worries of a property bubble and a new crop of bad loans. Forget the specter of protectionism.
让我们把对房地产泡沫和新一茬坏账的担忧放在一旁.也暂时将保护主义置之脑后。I would dismiss your thesis out of hand if . . . I had a better one myself.
我会立即把你的论述置之脑后,如果……我自己拿得出一个更好的论点。I shall forget about dieting today. I'm just going to indulge.
今天我要把节食计划置之脑后,想吃什么就吃什么。The Palestinian response was swift and unequivocal, dismissing Mr Netanyahu's suggestion out of hand.
巴勒斯坦迅速而明确地作出了回应,将内塔尼亚胡的提议置之脑后。So I'm sure he is delighted to have put that behind him by scoring a very, very important winning goal against Bolton.
所以我很确信,当他打进那一球的时候他就可以把所以的担心置之脑后了,那真是一个至关重要的进球。