And of course, the post - condition is an obligation for the supplier.
当然, 后 置 条件是服务端的义务.
As a rule, the locative postposition only modifies inanimate nouns.
按规则, 方位后置词只能修饰无生命的名词.
SECURITY. Shorter stopping distance, better braking thanks to rear batteries.
安全性: 电池后置以此获得更短的停车距离, 更好的制动性能.
There are prepositive and postpositive attributes in terms of position.
按照位置,可以将定语分为前置定语和后置定语.
It takes ten people to encircle the big tree.
形式主语不定式做主语后置这株大树要10人才能环抱.
Three divisions fought heroically and were cut to pieces.
三师人马英勇奋战,可还是被击溃. (后置)
MANEUVERABILITY. Short turning radius. Rear batteries, less weight on front.
灵活性: 较小的转弯半径,电池后置, 车辆前部较少负载.
Pre - and post - conditions and class invariants are not the only elements of contracts.
契约的要素不光有前 置 、后 置 条件和类不变式.
It is hard to catch birds an empty hand.
形式主语不定式做主语后置空手捉不到鸟儿.
Preconditions, postconditions and the order of operations need not be the same.
前提条件 、 后置条件和操作的顺序则不必相同.
MANEUVERABILITY . Short turning radius . Rear engine, less weight on front.
灵活性:较小的转弯半径,发动机后置, 前部较轻重量.
Japanese postposes the adpositions, whereas English preposes them.
日语后置介词, 而英语前置介词.
RR : Rear engine, rear wheel engine.
后置引擎, 后轮启动.
Stir in breadcrumbs and set aside.
拌入面包糠后置一旁待用.
The postincrement operator's return type is incorrect.
后置递增运算符的返回值是不正确的.