And then it occurred to him that he might have willed it to be lit.
忽然他意识到可以凭意志力把蜡烛点燃。When Harold saw him, he had just crossed the street, trying to raise himself a few inches to get on the pavement.
当何仁德看到他时,他已经穿过马路,正在歇力把自己抬高几英寸,登上人行道。When Cocoa jumped on me, the force of the impact broke the lump away from the calcium wall. This made it possible for me to notice the lump.
科科跳在我身上时,冲击力把肿块从钙壁上分离开,这样使我才有可能注意到肿块。I couldn't stay sat on it; it was smaller and less stable than I thought. And I couldn't pull my legs up; they hurt too much.
它并不像我想象中那么大,那么稳固,因此我无法坐上去;由于腿部受伤,我也无力把腿放在上面。The recoil of his gun knocked the hunter into the river; climbing out of the water, he found his clothes full of fish.
枪的后坐力把猎人抛到河里,等他从水里爬了上来,发现浑身上下全都装满了鱼。With his power, he gently lowered the body to the floor. Ryel, known as The Darkstar, was no more.
他用法力把尸体轻轻地放回到地上。雷尔,著名的暗黑之星,不复存在了。The doctor worked like a mule to help the dying patient pull through. Her life was saved because his herbal medicine worked like a charm.
大夫费了九牛二虎之力,把那个病入膏肓的病人救活了。因为他开的草药效验如神,药到病除。People sitting next to a hole this size would face a half a ton of force barreling against them in the direction of the hole.
坐在洞旁边的人会面临半吨的力把他们往洞的方向推。The yen is no longer the attraction it once was; and the idea of the problem-beset euro as a safe haven is frankly a joke.
日元不再具有昔日的吸引力,把问题缠身的欧元当做避险天堂的想法只是个笑话。