Flags are flying at half-mast and a nationwide silence has been observed to mark the time it struck a week ago.
降半旗,举国哀恸,以纪念一周前在四川大地震中失去的同胞。Interior Minister Wolfgang Schauble ordered flags across Germany to be flown at half mast Thursday as a mark of respect for the slain.
星期四,内务部长沃尔夫冈命令全国降半旗向亡者致敬。Russian flag lowered to half throughout the day, television stations to cancel some of the entertainment and advertising.
俄罗斯全境当天国旗降半旗,电视台取消一些娱乐节目和广告。He ordered all flags at the White House and other federal buildings to be flown at half mast until Veterans Day on November 11.
白宫和其他所有联邦办公大楼一致降半旗直至11月11日美国老兵纪念日。Flags are flying at half mast across the country and public entertainment curtailed as a mark of respect, one week after the quake hit.
地震发生的一个星期后,全国降半旗,公共娱乐缩减,表示对遇难者的尊重。Flags were flying at half -mast across the country and all public entertainment has been suspended as the three-day mourning period started.
在为期三天的全国哀悼日期间,全国各地降半旗致哀,停止各类公共娱乐活动。此间暂停奥运火炬传递。The national flag will fly at half-mast across the country and its embassies and consulates wordwide.
全国各地以及驻外使领馆国旗降半旗。I would suggest flying the flag at half-mast above Buckingham Palace, and coming down to London at the earliest opportunity.
我建议在白金汉宫降半旗,你们也尽快回到伦敦。All government agencies, including the country's embassies and consulates abroad, were ordered to lower the Philippine flag to half-mast.
今天,菲律宾国内所有公立部门以及海外使领馆都要降半旗向遇难的香港游客致哀。