无可奈何花落去详细解释

  • 【解释】:对春花的凋落感到没有办法。形容留恋春景而又无法挽留的心情。后来泛指怀念已经消逝了的事物的惆怅心情。
  • 【出自】:宋·晏殊《浣溪沙》词:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”
  • 【语法】:复句式;作宾语、分句;含贬义

无可奈何花落去双语翻译,无可奈何花落去在线翻译例句

  • Is reconciled to Whispering go, is an arbitrary choice of the personal liberty of self-paid a heavy price.

    是无可奈何花落去,是一个人为自我的个人自由选择而付出的沉重代价。

  • read is "no alternative to flowers, familiar Yan return" melancholy loneliness.

    读到的是“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”的寂寞惆怅。

  • All kidding us aside, in these shaky economic times, the rich have money problems too.

    “无可奈何花落去”,在经济波动时期,有钱人同样被钱的问题困扰。

无可奈何花落去同义词近义词

无可奈何