Why wasn't this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year's wages.
这香膏为什么不卖三十两银子周济穷人呢?And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
天使说,你的祷告,和你的周济,达到神面前已蒙记念了。He who gives to the poor will lack nothing, but he who closes his eyes to them receives many curses.
周济贫穷的,不致缺乏;佯为不见的,必多受咒诅。And he said, Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before God.
哥尼流,你的祷告已蒙垂听,你的周济在神面前已蒙记念了。Zhou due to leg disability, since childhood has been abandoned by their parents and rely on good-hearted people grew up in relief.
周济由于腿残疾,从小被父母抛弃,靠好心人救济长大。And he said to him, Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God.
天使对他说,你的祷告和你的周济,已经上达神面前,蒙记念了。And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, [ a] but have not love, it profits me nothing.
我若将所有的周济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor.
这香膏可以卖许多钱,周济穷人。If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast , but do not have love , I gain nothing.
如果我倾其所有财产去周济穷人,如果我舍弃自己的身体拿去焚烧,然而,没有爱,我什么也没有得到。