He takes a sip of coffee before moving on to the next clip, in which a little girl gets clocked by a tire swing.
他喝了一口咖啡准备录接下来的节目——一个被秋千绊住的小女孩。Let go all that which is clearly a remnant of the old world and its ways that kept you from the true Light.
让那些被清楚认定为旧世界的一切消散吧,它们是绊住你们走入【光】的障碍。I fell awkwardly and my left leg got caught underneath of me, ' Nowitzki said in a statement.
“倒下时我感觉很笨,左腿被什么绊住了,”诺维斯基说。I worked like a son of a bitch to learn a few tricks and I fight like a steer to avoid getting stuck with parts I can't play.
我像个杂种一样学了一些唬人把戏,也像一头小蛮牛横冲直撞不甘心被不能胜任的角色绊住。Suddenly one of the helicopters floundered, its landing gear snagged on the guy wire of a transmission tower.
突然,其中一架直升飞机的起落架被一个传送塔的支索线绊住挣扎不前。Do it get caught underneath you when you went for that volley, or how did you actually do it on the court?
你去救那个截击时被绊住了吗,到底发生什麼事?Fernandez's foot caught his own calf and he tumbled to the ground. He fell on himself.
费尔南德斯的脚是被他自己的小腿绊住了,他是自己倒下去的。Suddenly his legs are stumbled by a reinforcing steel bar, his pants torned and shattered, sending tatters flying into the air.
突然他的双腿被一根钢筋绊住了,钢筋撕碎了他的裤子,破的布条飞向了天空。Don't wait until you're locked down with two kids and a mortgage to start aggressively pursuing your goals.
不要等到你的孩子们绊住你,也不要等到抵押贷款缠绕你。