CA: Can you picture, in our lifetimes, a politician ever going out on a platform of the kind of full-form global ethic, global citizenship?
CA:您能否想象,在您的有生之年里,一个政治家可以支持这种完整意义上的全球伦理,全球公民权?The stipulations in legislation are nothing but a promise on paper, which don't mean automatic protection of civil rights.
立法上的规定,只是一种纸上的承诺,它并不意味着公民权的自动保护。A few years ago they were given permanent residency, and full citizenship is now probably only a matter of time.
几年前,他们就已获得永久性的居住权。至于完整的公民权何时能够享有,如今看来,似乎也只是时间问题。But he said the British government has stripped Chapman of her citizenship and revoked her passport, citing the spy case.
但是,RobertM.Baum表示英国政府因为这起间谍案已经剥夺了查普曼的公民权,取消其护照。A few days ago, the opposition formally asked the British government to review if Abhisit has used his citizenship rights in the past.
泰国在野阵营日前已要求英国政府调查,确认艾比希过去是否曾行使公民权。He demanded openly and unequivocally the disfranchisement of every Negro no matter what his education or fortune.
他公开而明确地要求剥夺一切黑人的公民权,不论其所受教育程度高低,所占财产多寡;The man, whose current nationality was not given, needed citizenship to settle in France with his wife.
那个男人没有给予当前的国际,需要公民权来与其妻子在法国定居。The privacy and civil liberties battles over the next decade will increasingly focus on the growing demands for identity credentials.
未来十年隐私和公民权斗争将日益围绕人们对身份认证资料的要求越来越高。And the commander answered, With a large sum of money I acquired this citizenship. And Paul said, But I was even born a Roman.
千夫长回答说,我用许多银子,才取得这公民权。保罗说,我生来就是。