He was lost in the con-templation of the landscape for a while.
有一会儿,他怔怔地注视着周围的景物。
The eye can accommodate itself to seeing objects at different distances.
眼睛能自动调节以便观看远近不同的景物.
What a lovely scenery you have here!
这儿的景物多么优美啊!
The view is just as before.
景物依然.
It was a garden that had everything. It was rich and wild and beautiful, and exciting.
那个花园里一切尽有,景物丰富多彩、自然、美丽,令人激动。
It was dark and a giant moon lit the road so brightly you could see the landscape clearly.
天黑了,一轮巨大的月亮把道路照得通明,周围的景物可以看得一清二楚。
The top of the mountain was covered with a dark cloud, which took shine off the front view of the mountain.
一片乌云遮住山顶, 使山前的景物黯然失色.
Monochrome reproductions of natural daylight scenes are totally unnatural in appearance.
天然光照射下的景物若以黑白方式来重现,看起来总感到不够自然.
He gazed upon the wide prospects as he walked, and was glad.
他当时走去的时候,往那辽远的景物上看着, 觉得欣然.
Her flexuous and stealthy figure became an integral part of the scene.
她那袅袅婷婷、潜潜等等的娇软腰肢,和那片景物融为一体.
Fair prospects wed happily with fair times.
明媚的景物和明媚的时光,自然能够圆满配合.
A camera was aimed at the scene.
把照像机对准景物.
Her mind strayed on the scene outside.
她因看到外面的景物而迷惘.
The prospect from this summit was almost unlimited.
从这个山顶上看去,四周的景物差不多一望无际.
Rest and peace steal over his features like the merciful moonlight over a desolate landscope.
安静和舒适的表情悄悄掠过他的眉宇就象慈祥的月光照在凄凉的景物上面一般.