We should not take some communicative rhetoric means to be stylistic devices, for stylistic devices can only be found in aesthetic rhetoric.
辞格只出现在美学修辞中,有些修辞手段属于交际修辞,不是辞格。On this basis, the exaggerative rhetoric deriving from it constitutes the feature of the extremes and dialectics.
在此基础上派生出来的夸张辞格具有思维的极端性和辩证性特征。Transferred epithet is a linguistic deviation of collocations, characterized by transference of modifiers with different attributes.
移就辞格是词语搭配的一种变异现象,它的基本特征是不同属性的修饰语的转移。In perspective of cognitive linguistics, this paper endeavors to analyze the cognitive values of the opposites in antithesis.
本文以认知语言学的视角,对对照辞格的对立面的认知意义进行分析。This paper explores the relation between the rhetoric context and film rhetorics.
论文对影视辞格的修辞语境与影视辞格之间的关系进行探索。The figure of speech "duplication" has two basic forms: duplicated words and morphological repetition.
复叠辞格包括复辞和叠字两种基本形式。Chapter three touches on the phenomenon of Parody, including both theories and categorization.
第三章是关于俄语仿拟现象,主要包括仿拟辞格理论及仿拟的分类。The new century figure research should go forward on the basis of sorting out figure heritage of twentieth century.
新世纪的辞格研究应当在清理二十世纪辞格遗产的基础上前进。To master English stylistic devices, contrasting them with Chinese ones is an effective way.
进行英汉辞格对比是正确掌握英语辞格的一个行之有效的办法。