But a show that pushes boundaries and presents the country's leaders in a less-than-positive light is bound to spark criticism .
但一个大打擦边球且以一种消极的方式呈现国家的领导人的电视节目秀势必引发批评。The coming up with the " Children - basis" argument, as a historic Word Paradigm, will inevitably break the practices of tale creation.
提出“儿童本位”论势必作为历史性的话语框架被创作实践所溢出、撑破。Then, too, as the supply of youthful workers shrinks, wages should rise and push up the rate of inflation and the cost of capital.
随之而来的将是年轻劳工供给的收缩,劳动报酬势必因此而增加,并因此提高通胀率和资本成本。then it would be impossible for that person to tell whether or not the computer was thinking.
那么此受骗者势必无法区分计算机是否在思考。Revolutionary changes the face of this, China is bound to the majority of the SMEs to develope-commerce will follow the path of the road.
面对这一革命性的改变,我国广大的中小企业势必会走上大力发展电子商务的道路。As a "cosmopolitan" international figure (and Jewish), he would be a prime target for the extreme right.
作为一名“崇尚世界主义”的国际人物(而且还是犹太人),如果他来参选,势必成为极右翼的头号目标。Ever since the election, Tom DeLay and his staff had been firing up the right-wing networks to demand my impeachment.
国会中期选举之后,汤姆·迪莱和他的同伙一直在组织右翼力量势必要弹劾我。Once the wind and the waves of China's economic ship in the next year is bound to encounter greater resistance to the outside.
曾经乘风破浪的中国经济航船,在明年势必遭遇更大的外部阻力。When you go on vacation and see a sign that says Free Lunch you know that the timeshare sales pitch is going to accompany it.
当你在旅途中看到广告牌上写上“供应免费午餐”时,你应该清楚这个势必要你付出时间代价的。