Her husband took her to her home, say, in her day.
丈夫带着女儿去了婆婆家,说好,在婆家玩一天。Together with the bride to the house of the husband, the dowry became the woman's "private property" in her new home.
嫁妆跟随妇女由娘家到婆家,成为她们在新家庭中的“私产”。It is in a distant village, in complete strangers, we have to do was finally detected the her husband's family.
在遥远它乡,在完全陌生人群里,我们的事终于被她婆家侦知。"Need to try to get in touch with her husband or parent-in-laws again? " I reminded the brother.
“要不要再联系一下她的老公,或是婆家人?”我小心翼翼的问。Last month, however, I spent two weeks in my in-laws' cabin on a farm in the backwoods of Canada with one phone and no computer.
然而,上个月我花了两周时间呆在婆家的农场小屋里,那个农场位于加拿大的偏远地带,只有一部电话,没有电脑。The rooster bowl is part of my childhood memory. Really fancy to bring one back to London. But it is too heavy. . .
小时候在外婆家看到的公鸡碗,在国内早已销声匿迹。真想买一个带回去,可惜太重。Unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food.
不像牺牲在婆家坛,上市的古墓时通常分为干的、温和的食物。Then my mother and I took the bus to my grandmother's home.
然后,我母亲和我搭大众汽车去外祖母婆家。So, I say with eldest sibling, the hereafter gives my quest a good husband's home very Chang-an how?
这样吧,我去跟大哥说,将来给我的好长安找一个好婆家怎么样?