In east Asia, at least, Mr Bush's foreign policy would embrace the hard-headed realism of his father, George H. W. Bush.
至少在东亚地区,布什的外交政策会承继他父亲、前总统乔治•H•W•布什(GeorgeH.W.Bush)冷静的现实主义态度。The paragraph in the mortgage which sets out the borrower's right to have the mortgage assumed by a purchaser.
房屋贷款中的一段,声明借方有权让该房屋贷款由一个买方承继。The succession to the throne , which had seemed so satisfactorily settled , now became a matter of urgent doubt .
王位的承继问题,原先似乎已经圆满解决了,现在则变成了一个亟待解决的疑团。Will our grandchildren inherit a world with a huge number of national currencies, or a very small number of multi-country currencies?
我们的子孙将要承继的是一个有着海量国家货币的世界,还是一个只有少数多国通用货币的地球?Beneficiary A person or entity named in a will or financial contract to be an inheritor of someone's property when the property owner dies .
遗嘱或财务合约中订明有权在资产拥有者过世后承继有关资产的人士或机构。The new trustee shall take up the rights and obligations of the former trustee in the handling of trust business.
原受托人处理信托事务的权利和义务,由新受托人承继。Let us resolve to bequeath renewed prosperity to posterity, not a collapse of the global economy we inherited.
我们所承继的是全球经济的残园断壁,而我们下定决心重建繁荣以遗子孙。over Iraq typified an independent foreign policy, inspired by Gaullism and spiced with a dash of anti-Americanism.
对外,他反对对伊拉克动武的立场代表了承继于戴高乐主义并加入了少许反美主义的独立的法国政策。such warranties together with all other service warranties of seller , shall run to purchaser , its successors , assign and customers.
本质量保证及(或)其他相关的服务承认由卖方作出,并对购货方及承继人、指定代表及客户有效。