礼尚往来基本解释

汉语拼音:lǐ shàng wǎng lái

礼节上讲求有来有往。现在也指你对我怎么样,我也用相同的方式回报你。

礼尚往来详细解释

  • 【解释】:尚:注重。指礼节上应该有来有往。现也指以同样的态度或做法回答对方。
  • 【出自】:《礼记·曲礼上》:“礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。”
  • 【示例】:雯青顾全同僚的面子,也只好~,勉强敷衍。
    ◎清·曾朴《孽海花》第六回
  • 【语法】:主谓式;作谓语、定语;用于人际关系

礼尚往来双语翻译,礼尚往来在线翻译例句

  • India was happy to give the junta the chance, in the general's visit, to remind China that it is not the only game in town.

    在丹瑞将军的访问中,印度很高兴给予军政府一个机会,以提醒中国,印度与缅甸也存在礼尚往来。

  • Friendship is no one-sided affair. There can be no friendship without reciprocity.

    友谊截然不是单方的﹐没有礼尚往来﹐就没有友谊。

  • "It is part of state-to-state courtesy and happens often, " she said.

    她表示:“这是政府间礼尚往来的一部分,经常发生。”

  • One good turn deserves another, you think, and there are so many great things in the shops.

    你认为应当礼尚往来,而且商店里又有那么多好东西。

  • So you pass me a, I respect you a, in this "reciprocity" in unwittingly joined the ranks of smokers.

    于是你传我一支,我敬你一支,在这种“礼尚往来”中,不知不觉地加入了烟民的行列。

  • Mere friendly politeness required that he should call to see Dorothea about the cottages.

    单单从礼尚往来说,他也应该为村舍的事找一下多萝西娅。

  • One of the best ways to keep friends is to return it.

    最好的维系友情的方式之一就是礼尚往来。

  • What they were doing was returning the favor , by giving us a hypothesis to test, in biology, that we wouldn't have thought of .

    这些工程师做的叫做“礼尚往来”,还给我们一个可以测试的假设,而这个假设并没有在生物学界被考虑过。

  • Propriety suggests reciprocity . It is not propriety not to give but to receive, or vice versa.

    礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。

礼尚往来同义词近义词

互通有无、投桃报李、以礼相待、报李投桃、有来有往

礼尚往来反义词

一相情愿、来而不往、一厢情愿