A sesame stalk puts forth blossoms notch by notch, higher and higher.
芝麻开花节节高.
Monetary inflation spirals inexorably on.
通货膨胀使物价节节上涨.
Unemployment is rising, prices are increasing; in a nutshell, the economy is in trouble.
失业率持续上升, 物价节节上涨, 简言之, 经济出现了问题.
Why didn't he hold the Yankees instead of everlastingly retreating?
他为什么不将北军挡住,反而节节败退 呢 ?
Consumer lending had pyramided since the war.
战后消费者借贷节节上升.
The enemy still seemed to be fading away.
敌人好似依然节节败退.
The battle was awfully hot ; the allies were steadily giving way all over the field.
战斗打得异常激烈,联军在整个战场上节节败退.
With the approaching of Christmas, the flower prices climb constantly.
圣诞节日益临近, 鲜花价格节节攀升.
I bought a turkey, ham, oranges and all the Christmas treats.
我买了火鸡 、 火腿和桔子,还有所有圣诞节节日用品.
Stock prices firmed up after positive news from major companies.
几家大公司发布积极消息之后,股价开始节节高升.
The design of English Festival emblem inspires our talents and intelligence.
英语节节徽的设计启迪了我们的才智和灵性.
He is letting out the rope hand over hand.
他双手交替着节节放出绳索.
Try this four - step method ( PREP ) and watch those grades go up.
试试这一四步阅读法,你的成绩就会节节上升.
The enemy are being thrust back on all fronts.
前线各方敌人都被打得节节溃退.
It is reported that the piece's price successively climbed for these years.
据悉,这几年国产片的价格可谓节节攀登.